— Точно, это мы и есть, — вставила Одри. — Стив, скажи ему, что это мы. — Я промолчал, и она толкнула локтем Тобиаса, на чьих коленях до сих пор сидела. — Скажи ему, дедуля.
— Стивен, — несколько сдавленно сказал Тобиас, — этот юноша кажется искренним.
— Насколько я могу судить, — добавила Айви, изучая его, — он честен.
— Его нужно успокоить, — сказал Тобиас. — Посмотри на бедного парня. Похоже, он все еще думает, что ты собираешься его пристрелить.
Действительно, Панос сцепил руки и опустил глаза, но было видно, что он дрожит.
Я смягчил тон:
— Меня наняли не для того, чтобы извлечь данные из тела, — сказал я. — У «И-3» достаточно резервных копий всей этой информации. Моя задача найти труп.
Дион поднял глаза.
— Нет, — сказал я, — тело забрала не «И-3». Их бы полностью устроило, если бы труп кремировали.
— Не думаю, что он тебе поверил, Стив, — заметила Айви.
— Слушай, — сказал я Диону, — мне все равно, что станет с «И-3». Я просто хочу убедиться, что информация из этого трупа будет уничтожена, ясно? Ну а сейчас жди здесь.
— Почему…
— Потому что я не знаю, что с тобой делать. — Я взглянул на Уилсона, и тот кивнул. Он присмотрит за парнем. — Лезь на переднее сиденье, — приказал я Диону. — Когда вернусь, поговорим обо всем подробнее. А сейчас мне нужно потолковать с одним очень суровым криминалистом.
Городской коронер размещался в маленьком, пахнущем стерильностью кабинете рядом с городским моргом, который занимал несколько помещений в большом медицинском комплексе. Формально Лиза предпочитала, чтобы ее называли «судебно-медицинский эксперт» и всегда была поразительно занятой для человека, который, похоже, все свое время проводит за интернет-играми.
Ровно в восемь я, покорно снеся пристальный взгляд слишком габаритного для своей маленькой будки охранника, прошел через проходную медицинского комплекса и деликатно постучал в дверь кабинета криминалиста. С явным выражением неохоты на лице дверь открыл секретарь Лизы, не помню его имя.
— Она вас ожидает, — произнес молодой человек. — Однако я бы не сказал, что она в восторге.
— Отлично. Благодарю, э…
— Джон, — напомнил Тобиас.
— … Джон.
Секретарь кивнул и, вернувшись к своему столу, зашуршал бумагами. По короткому коридору я прошел в уютный кабинет, увешанный разными солидного вида дипломами. Прежде чем Лиза выключила свой планшет и подняла на меня глаза, в стекле одного из дипломов я уловил отражение странички «Фейсбука».
— Я занята, Лидс, — сказала она.
На Лизе был белый лабораторный халат, накинутый поверх джинсов и розовой блузки на пуговицах. Ей было под шестьдесят, а из-за довольно высокого роста ее наверняка постоянно донимали вопросами, играла ли она в школе в баскетбол. Даже хорошо, что основными ее клиентами были покойники, так как это по-видимому единственный тип людей, который ее не раздражал.
— Ну, это не займет много времени, — сказал я и, скрестив руки, прислонился к дверному косяку отчасти для того, чтобы помешать Тобиасу пялиться на нее обожающим взглядом. Не представляю, что он нашел в этой женщине.
— Я не обязана ничего для тебя делать, — сообщила Лиза, демонстративно отворачиваясь к экрану своего компьютера с таким видом, будто у нее была куча работы. — Ты не участвуешь ни в одном официальном расследовании. Недавно я слышала, что департамент решил вообще тебя больше не привлекать.
Эту фразу она произнесла чересчур триумфально. Айви и Джей Си переглянулись. В последнее время власти нас… не особо жаловали.
— Пропал один из твоих трупов, — сказал я ей. — И никого это не обеспокоило?
— Это не моя проблема, — ответила Лиза. — Свою часть работы я сделала. Смерть подтверждена, личность опознана, вскрытия не требовалось. Это упущение морга. Поговори с ними.
Никаких шансов. Меня туда не впустят, у них на это нет полномочий. А у Лизы есть. Что бы она там ни говорила, это ее контора.
— И полиция даже не заинтересовалась таким нарушением? — спросил я. — Неужели здесь ещё не побывал сержант Грейвс? Не стал разнюхивать здесь всё и удивляться, как это служба безопасности допустила такой ужасный бардак?
Лиза заколебалась.
— Ага, — обрадовалась Айви. — Попал в точку, Стив. Дави на это.
— Это твой отдел, — продолжал я. — Разве тебе не интересно узнать, как это случилось? Могу помочь.
— Каждый раз твоя «помощью», Лидс, оборачивается какой-нибудь катастрофой.
— Но катастрофа, кажется, уже произошла.
— Надави на ее больное место, — сказала Айви. — Напомни о грядущей волоките.
— Подумай об этой бумажной возне, Лиза, — продолжил я. — Тело пропало. Расследования, вопросы, шныряющие вокруг люди, надоедливые встречи.
Лиза не смогла скрыть кислого выражение лица. Айви удовлетворенно ухмыльнулась.
— Все это, — откидываясь на спинку стула, сказала Лиза, — из-за тела, которого здесь вообще не должно было быть.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— У нас не было никаких причин оставлять труп. Родня его опознала, ничего подозрительного обнаружено не было. Я уже должна была отправить его на бальзамирование в выбранное семьей похоронное агентство. Но нет. Мне не позволили. Труп должен остаться здесь, и никто не объяснил почему. Комиссар полиции настоял на этом лично. — Она прищурилась. — А теперь вот ты. Чего особенного в этом типе, Лидс?
Комиссар полиции? Йол предпринял шаги, чтобы оставить тело под замком. Имело смысл. Чтобы забрать тело из морга Йолу нужно было принять грандиозные меры безопасности, а это известило бы весь мир о том, что в нем есть нечто особенное. Сделать один звонок, чтобы Панос остался в городском морге под надежным присмотром, было гораздо менее подозрительно.